Characters remaining: 500/500
Translation

chăm chắm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chăm chắm" est un adverbe qui signifie "d'une manière sérieuse" ou "avec attention". Il est utilisé pour décrire une action effectuée de manière concentrée ou assidue, souvent en se focalisant sur une tâche ou une activité spécifique.

Utilisation de "chăm chắm"
  1. Contexte de travail : On peut dire que quelqu'un travaille "chăm chắm" pour indiquer qu'il se consacre sérieusement à son travail.

    • Exemple : "Anh ấy làm việc chăm chắm mỗi ngày." (Il travaille sérieusement chaque jour.)
  2. Concentration : "Chăm chắm" peut également être utilisé pour décrire le fait de regarder quelque chose avec attention.

    • Exemple : " ấy nhìn chăm chắm vào bức tranh." (Elle regarde fixement le tableau.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "chăm chắm" peut être utilisé pour parler de l'engagement dans des activités ou des projets, montrant ainsi une forme de dévouement ou de détermination. Par exemple, on peut l'utiliser dans des discussions sur des études ou des projets à long terme.

Variantes du mot
  • Il n'y a pas de variantes directes de "chăm chắm", mais on peut le combiner avec d'autres mots pour former des expressions qui transmettent des idées similaires, comme "chăm sóc" (prendre soin) ou "chăm chỉ" (diligent).
Différents sens

Bien que "chăm chắm" soit principalement utilisé pour décrire une manière sérieuse ou attentive de faire quelque chose, le sens peut légèrement varier selon le contexte. Par exemple, dans un cadre informel, cela peut aussi évoquer un état de concentration intense qui peut être perçu comme un peu trop sérieux.

Synonymes

Les synonymes de "chăm chắm" incluent : - Tập trung : se concentrer. - Chăm chỉ : assidu, diligent.

  1. sérieusement
    • Chăm chắm lo công việc
      s'occuper sérieusement de ses affaires
  2. fixement
    • Nhìn chăm chắm
      regarder fixement

Comments and discussion on the word "chăm chắm"